互联网科技点评
产业电商

关于宋以朗

作者: 来源: 时间:2020-09-12

港有一个著名英文网志"东南西北"(ESWN),专门将热点的中文文章翻译成英语,影响极大。

有一篇报道曾经这样介绍:

外电驻华社长们每天怎么获取中国的信息呢?当然不是China Daily。有很多方法,但是他们很一致都看"东南西北"。

一个香港人的英文博客目前在牵引各家外电报道中国的议题和方向,它简直比路透还路透。看一下他翻译的速度、数量和质量,你就会吃惊怎么可能有人做到这样?

李敖北大演讲刚结束,晚上他的英文全文翻译就出来了。《南方周末》的报道刚上摊,晚上封面报道的全文翻译就出来了。我刚写完自己的中文博客,去吃了顿盒饭,回来后文章的全文翻译就在"东南西北"上出现了。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源; 2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任; 3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 高效软文营销写作方法

  • 余额宝将把投资上限削减一半至50万元

  • 2017年旅游报告:移动科技改造旅游行业

  • 【百度搜索引擎优化】搜索引擎是如何进行优...

  • 滴滴程维:已委派柳青前往常德看望被害司机...

  • 红包撕逼大战,撕的却是传统广告

  • 百度熊掌号对SEO的作用有哪些

  • 拥有这三款SEO插件,让你立马变身SEO...